게임 성우 캐스팅 분야를 이끄는 유명 블로거 15명
https://www.demilked.com/author/divius_788794/
게임 현지화 시 가장 중요한 것은 원작의 감성을 훼손하지 않으면서도 로컬 감수성을 녹이는 것입니다. 수준 높은 더빙과 사운드 조정은 해당 게임을 최고로 만듭니다.
게임 현지화 시 가장 중요한 것은 원작의 감성을 훼손하지 않으면서도 로컬 감수성을 녹이는 것입니다. 수준 높은 더빙과 사운드 조정은 해당 게임을 최고로 만듭니다.